Prevođenje - Švedski-Turski - jag är vad jag ärTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
| | | Izvorni jezik: Švedski
jag är vad jag är |
|
| | | Ciljni jezik: Turski
Neysem oyum. |
|
Posljednji potvrdio i uredio smy - 29 veljača 2008 13:59
Najnovije poruke | | | | | 29 veljača 2008 13:55 | | smyBroj poruka: 2481 | Hi Pias!
Could you tell me if the source says "I am what I am" CC: pias | | | 29 veljača 2008 13:58 | | piasBroj poruka: 8113 | Yes smy. | | | 29 veljača 2008 13:59 | | smyBroj poruka: 2481 | TeÅŸekkürler | | | 29 veljača 2008 14:02 | | piasBroj poruka: 8113 | ...I didn't get that smy,
Is it "thanks" in Turkish? | | | 29 veljača 2008 14:09 | | smyBroj poruka: 2481 | Yes it is
Thanks = Teşekkürler
Thank you = Teşekkür ederim |
|
|