Prevođenje - Švedski-Turski - jag är vad jag ärTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
| | | Izvorni jezik: Švedski
jag är vad jag är |
|
| | | Ciljni jezik: Turski
Neysem oyum. |
|
Posljednji potvrdio i uredio smy - 29 veljača 2008 13:59
Najnovije poruke | | | | | 29 veljača 2008 13:55 | |  smyBroj poruka: 2481 | Hi Pias!
Could you tell me if the source says "I am what I am" CC: pias | | | 29 veljača 2008 13:58 | |  piasBroj poruka: 8114 | Yes smy.  | | | 29 veljača 2008 13:59 | |  smyBroj poruka: 2481 | TeÅŸekkürler  | | | 29 veljača 2008 14:02 | |  piasBroj poruka: 8114 |  ...I didn't get that smy,
Is it "thanks" in Turkish? | | | 29 veljača 2008 14:09 | |  smyBroj poruka: 2481 | Yes it is
Thanks = Teşekkürler
Thank you = Teşekkür ederim  |
|
|