Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Турецкий - jag är vad jag är

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийТурецкий

Статус
jag är vad jag är
Tекст
Добавлено joja76
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

jag är vad jag är

Статус
Neysem oyum.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан neveranda
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Neysem oyum.
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 29 Февраль 2008 13:59





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Февраль 2008 13:55

smy
Кол-во сообщений: 2481
Hi Pias!

Could you tell me if the source says "I am what I am"

CC: pias

29 Февраль 2008 13:58

pias
Кол-во сообщений: 8113
Yes smy.

29 Февраль 2008 13:59

smy
Кол-во сообщений: 2481
Teşekkürler

29 Февраль 2008 14:02

pias
Кол-во сообщений: 8113
...I didn't get that smy,
Is it "thanks" in Turkish?

29 Февраль 2008 14:09

smy
Кол-во сообщений: 2481
Yes it is

Thanks = Teşekkürler
Thank you = Teşekkür ederim