Prevod - Svedski-Turski - jag är vad jag ärTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
| | | Izvorni jezik: Svedski
jag är vad jag är |
|
| | | Željeni jezik: Turski
Neysem oyum. |
|
Poslednja provera i obrada od smy - 29 Februar 2008 13:59
Poslednja poruka | | | | | 29 Februar 2008 13:55 | | smyBroj poruka: 2481 | Hi Pias!
Could you tell me if the source says "I am what I am" CC: pias | | | 29 Februar 2008 13:58 | | piasBroj poruka: 8114 | Yes smy. | | | 29 Februar 2008 13:59 | | smyBroj poruka: 2481 | Teşekkürler | | | 29 Februar 2008 14:02 | | piasBroj poruka: 8114 | ...I didn't get that smy,
Is it "thanks" in Turkish? | | | 29 Februar 2008 14:09 | | smyBroj poruka: 2481 | Yes it is
Thanks = Teşekkürler
Thank you = Teşekkür ederim |
|
|