Traducció - Suec-Turc - jag är vad jag ärEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
| | | Idioma orígen: Suec
jag är vad jag är |
|
| | | Idioma destí: Turc
Neysem oyum. |
|
Darrera validació o edició per smy - 29 Febrer 2008 13:59
Darrer missatge | | | | | 29 Febrer 2008 13:55 | |  smyNombre de missatges: 2481 | Hi Pias!
Could you tell me if the source says "I am what I am" CC: pias | | | 29 Febrer 2008 13:58 | |  piasNombre de missatges: 8114 | Yes smy.  | | | 29 Febrer 2008 13:59 | |  smyNombre de missatges: 2481 | Teşekkürler  | | | 29 Febrer 2008 14:02 | |  piasNombre de missatges: 8114 |  ...I didn't get that smy,
Is it "thanks" in Turkish? | | | 29 Febrer 2008 14:09 | |  smyNombre de missatges: 2481 | Yes it is
Thanks = Teşekkürler
Thank you = Teşekkür ederim  |
|
|