Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Turkų - jag är vad jag är
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
jag är vad jag är
Tekstas
Pateikta
joja76
Originalo kalba: Švedų
jag är vad jag är
Pavadinimas
Neysem oyum.
Vertimas
Turkų
Išvertė
neveranda
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Neysem oyum.
Validated by
smy
- 29 vasaris 2008 13:59
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 vasaris 2008 13:55
smy
Žinučių kiekis: 2481
Hi Pias!
Could you tell me if the source says "I am what I am"
CC:
pias
29 vasaris 2008 13:58
pias
Žinučių kiekis: 8113
Yes smy.
29 vasaris 2008 13:59
smy
Žinučių kiekis: 2481
Teşekkürler
29 vasaris 2008 14:02
pias
Žinučių kiekis: 8113
...I didn't get that smy,
Is it "thanks" in Turkish?
29 vasaris 2008 14:09
smy
Žinučių kiekis: 2481
Yes it is
Thanks = Teşekkürler
Thank you = Teşekkür ederim