Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Græsk - Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez,...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskEngelskGræskTysk

Kategori Sætning - Videnskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez,...
Tekst
Tilmeldt af drinos
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez, el qual en aquella saçón morava en Burgos con la reina.
Bemærkninger til oversættelsen
Texto de las crónicas anónimas de sahagún. --> español medieval. me interesa sobre todo la posible traduccion de la palabra "saçón".

Titel
Αυτό (είναι), όπως είχε ακούσει ο ευπατρίδης κόμης ονόματι Γκόμεζ,
Oversættelse
Græsk

Oversat af Mideia
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Αυτό (είναι), όπως είχε ακούσει ο ευπατρίδης κόμης ονόματι Γκόμεζ, ο οποίος εκείνη την εποχή, ζούσε στο Μπούργκος με τη βασίλισσα.
Senest valideret eller redigeret af irini - 18 Februar 2008 19:52