Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Grcki - Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleskiGrckiNemacki

Kategorija Rečenica - Nauka

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez,...
Tekst
Podnet od drinos
Izvorni jezik: Spanski

Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez, el qual en aquella saçón morava en Burgos con la reina.
Napomene o prevodu
Texto de las crónicas anónimas de sahagún. --> español medieval. me interesa sobre todo la posible traduccion de la palabra "saçón".

Natpis
Αυτό (είναι), όπως είχε ακούσει ο ευπατρίδης κόμης ονόματι Γκόμεζ,
Prevod
Grcki

Preveo Mideia
Željeni jezik: Grcki

Αυτό (είναι), όπως είχε ακούσει ο ευπατρίδης κόμης ονόματι Γκόμεζ, ο οποίος εκείνη την εποχή, ζούσε στο Μπούργκος με τη βασίλισσα.
Poslednja provera i obrada od irini - 18 Februar 2008 19:52