Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Hebraisk-Portugisisk brasiliansk - Le shabat ve'yom tov
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Kultur
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Le shabat ve'yom tov
Tekst
Tilmeldt af
cleidepp163
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk
Le shabat ve'yom tov
Titel
Para o sábado e feriado.
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
Lucila
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Para o sábado e feriado.
Bemærkninger til oversættelsen
Conforme o contexto: Para o sábado e feriados.
Senest valideret eller redigeret af
casper tavernello
- 25 Februar 2008 11:20
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
25 Februar 2008 02:39
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Hi, could somebody please build me a bridge here?
CC:
milkman
ahikamr
ittaihen
25 Februar 2008 08:07
milkman
Antal indlæg: 773
I think it was already been translated. Anyway, it means "For Sabbath and Holiday".
25 Februar 2008 11:20
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
OK. Thank you milkman.
25 Februar 2008 20:56
ittaihen
Antal indlæg: 98
The translation is correct
i think it is a part of a prayer