Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Hebrejski-Portugalski brazilski - Le shabat ve'yom tov
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz - Kultura
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Le shabat ve'yom tov
Tekst
Podnet od
cleidepp163
Izvorni jezik: Hebrejski
Le shabat ve'yom tov
Natpis
Para o sábado e feriado.
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
Lucila
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Para o sábado e feriado.
Napomene o prevodu
Conforme o contexto: Para o sábado e feriados.
Poslednja provera i obrada od
casper tavernello
- 25 Februar 2008 11:20
Poslednja poruka
Autor
Poruka
25 Februar 2008 02:39
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Hi, could somebody please build me a bridge here?
CC:
milkman
ahikamr
ittaihen
25 Februar 2008 08:07
milkman
Broj poruka: 773
I think it was already been translated. Anyway, it means "For Sabbath and Holiday".
25 Februar 2008 11:20
casper tavernello
Broj poruka: 5057
OK. Thank you milkman.
25 Februar 2008 20:56
ittaihen
Broj poruka: 98
The translation is correct
i think it is a part of a prayer