الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - عبري-برتغالية برازيلية - Le shabat ve'yom tov
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير - ثقافة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Le shabat ve'yom tov
نص
إقترحت من طرف
cleidepp163
لغة مصدر: عبري
Le shabat ve'yom tov
عنوان
Para o sábado e feriado.
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
Lucila
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Para o sábado e feriado.
ملاحظات حول الترجمة
Conforme o contexto: Para o sábado e feriados.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
casper tavernello
- 25 شباط 2008 11:20
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
25 شباط 2008 02:39
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Hi, could somebody please build me a bridge here?
CC:
milkman
ahikamr
ittaihen
25 شباط 2008 08:07
milkman
عدد الرسائل: 773
I think it was already been translated. Anyway, it means "For Sabbath and Holiday".
25 شباط 2008 11:20
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
OK. Thank you milkman.
25 شباط 2008 20:56
ittaihen
عدد الرسائل: 98
The translation is correct
i think it is a part of a prayer