Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Hebraisk-Brasilsk portugisisk - Le shabat ve'yom tov
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk - Kultur
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Le shabat ve'yom tov
Tekst
Skrevet av
cleidepp163
Kildespråk: Hebraisk
Le shabat ve'yom tov
Tittel
Para o sábado e feriado.
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
Lucila
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Para o sábado e feriado.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Conforme o contexto: Para o sábado e feriados.
Senest vurdert og redigert av
casper tavernello
- 25 Februar 2008 11:20
Siste Innlegg
Av
Innlegg
25 Februar 2008 02:39
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Hi, could somebody please build me a bridge here?
CC:
milkman
ahikamr
ittaihen
25 Februar 2008 08:07
milkman
Antall Innlegg: 773
I think it was already been translated. Anyway, it means "For Sabbath and Holiday".
25 Februar 2008 11:20
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
OK. Thank you milkman.
25 Februar 2008 20:56
ittaihen
Antall Innlegg: 98
The translation is correct
i think it is a part of a prayer