Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Hebreu-Portuguès brasiler - Le shabat ve'yom tov
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió - Cultura
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Le shabat ve'yom tov
Text
Enviat per
cleidepp163
Idioma orígen: Hebreu
Le shabat ve'yom tov
Títol
Para o sábado e feriado.
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Lucila
Idioma destí: Portuguès brasiler
Para o sábado e feriado.
Notes sobre la traducció
Conforme o contexto: Para o sábado e feriados.
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 25 Febrer 2008 11:20
Darrer missatge
Autor
Missatge
25 Febrer 2008 02:39
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Hi, could somebody please build me a bridge here?
CC:
milkman
ahikamr
ittaihen
25 Febrer 2008 08:07
milkman
Nombre de missatges: 773
I think it was already been translated. Anyway, it means "For Sabbath and Holiday".
25 Febrer 2008 11:20
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
OK. Thank you milkman.
25 Febrer 2008 20:56
ittaihen
Nombre de missatges: 98
The translation is correct
i think it is a part of a prayer