Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Hebreiska-Brasiliansk portugisiska - Le shabat ve'yom tov
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck - Kultur
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Le shabat ve'yom tov
Text
Tillagd av
cleidepp163
Källspråk: Hebreiska
Le shabat ve'yom tov
Titel
Para o sábado e feriado.
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
Lucila
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Para o sábado e feriado.
Anmärkningar avseende översättningen
Conforme o contexto: Para o sábado e feriados.
Senast granskad eller redigerad av
casper tavernello
- 25 Februari 2008 11:20
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
25 Februari 2008 02:39
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Hi, could somebody please build me a bridge here?
CC:
milkman
ahikamr
ittaihen
25 Februari 2008 08:07
milkman
Antal inlägg: 773
I think it was already been translated. Anyway, it means "For Sabbath and Holiday".
25 Februari 2008 11:20
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
OK. Thank you milkman.
25 Februari 2008 20:56
ittaihen
Antal inlägg: 98
The translation is correct
i think it is a part of a prayer