ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ヘブライ語-ブラジルのポルトガル語 - Le shabat ve'yom tov
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 文化
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Le shabat ve'yom tov
テキスト
cleidepp163
様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語
Le shabat ve'yom tov
タイトル
Para o sábado e feriado.
翻訳
ブラジルのポルトガル語
Lucila
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Para o sábado e feriado.
翻訳についてのコメント
Conforme o contexto: Para o sábado e feriados.
最終承認・編集者
casper tavernello
- 2008年 2月 25日 11:20
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 2月 25日 02:39
casper tavernello
投稿数: 5057
Hi, could somebody please build me a bridge here?
CC:
milkman
ahikamr
ittaihen
2008年 2月 25日 08:07
milkman
投稿数: 773
I think it was already been translated. Anyway, it means "For Sabbath and Holiday".
2008年 2月 25日 11:20
casper tavernello
投稿数: 5057
OK. Thank you milkman.
2008年 2月 25日 20:56
ittaihen
投稿数: 98
The translation is correct
i think it is a part of a prayer