Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - A Páscoa ( do Hebraico Pessach, "Passagem")

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Tale

Titel
A Páscoa ( do Hebraico Pessach, "Passagem")
Tekst
Tilmeldt af Verônica Ribeiro
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

A Páscoa (do Hebraico Pessach, "Passagem")
"Eis o Cordeiro de Deus, Aquele que tira o pecado do mundo (João, 1:29)"
Na Páscoa celebramos a Ressurreição de Jesus Cristo. (Vitória sobre a morte.)

Titel
Pascha (from Hebrew Pessach, “Passage”)
Oversættelse
Engelsk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Pascha (from Hebrew Pessach, “Passage”)
“Here is the Lamb of God, The one who takes away the sins of the world, (john 1:29)”
At Easter we celebrate the Resurrection of Christ (victory over the death)
Bemærkninger til oversættelsen
Easter is also called Pascha, according to Hebrew "pessach" I choose this one in the first sentence.
http://en.wikipedia.org/wiki/Easter
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 1 April 2008 02:10