Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - A Páscoa ( do Hebraico Pessach, "Passagem")

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglisht

Kategori Fjalim

Titull
A Páscoa ( do Hebraico Pessach, "Passagem")
Tekst
Prezantuar nga Verônica Ribeiro
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

A Páscoa (do Hebraico Pessach, "Passagem")
"Eis o Cordeiro de Deus, Aquele que tira o pecado do mundo (João, 1:29)"
Na Páscoa celebramos a Ressurreição de Jesus Cristo. (Vitória sobre a morte.)

Titull
Pascha (from Hebrew Pessach, “Passage”)
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Anglisht

Pascha (from Hebrew Pessach, “Passage”)
“Here is the Lamb of God, The one who takes away the sins of the world, (john 1:29)”
At Easter we celebrate the Resurrection of Christ (victory over the death)
Vërejtje rreth përkthimit
Easter is also called Pascha, according to Hebrew "pessach" I choose this one in the first sentence.
http://en.wikipedia.org/wiki/Easter
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 1 Prill 2008 02:10