Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - A Páscoa ( do Hebraico Pessach, "Passagem")

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Catégorie Discours

Titre
A Páscoa ( do Hebraico Pessach, "Passagem")
Texte
Proposé par Verônica Ribeiro
Langue de départ: Portuguais brésilien

A Páscoa (do Hebraico Pessach, "Passagem")
"Eis o Cordeiro de Deus, Aquele que tira o pecado do mundo (João, 1:29)"
Na Páscoa celebramos a Ressurreição de Jesus Cristo. (Vitória sobre a morte.)

Titre
Pascha (from Hebrew Pessach, “Passage”)
Traduction
Anglais

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Anglais

Pascha (from Hebrew Pessach, “Passage”)
“Here is the Lamb of God, The one who takes away the sins of the world, (john 1:29)”
At Easter we celebrate the Resurrection of Christ (victory over the death)
Commentaires pour la traduction
Easter is also called Pascha, according to Hebrew "pessach" I choose this one in the first sentence.
http://en.wikipedia.org/wiki/Easter
Dernière édition ou validation par lilian canale - 1 Avril 2008 02:10