Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - Non in depravatis, sed in his quoe bene ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinPortugisisk brasiliansk

Kategori Litteratur - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
Non in depravatis, sed in his quoe bene ...
Tekst
Tilmeldt af camila.urbano
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

Non in depravatis, sed in his quoe bene
secundum naturam se habent, considerandum est
quid sit naturale.
Bemærkninger til oversættelsen
Trata-se de um trecho de Aristóteles, Política, livro I, cap. II, utilizado por Rousseau em seu "Discurso sobre a origem e os fundamentos da desigualdade entre os homens".

Titel
Aristoteles
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Kinino
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Não no que está distorcido, devemos procurar o que é natural, mas no que está bem ordenado pela natureza.
Bemærkninger til oversættelsen
Aristóteles livro I cap V
Senest valideret eller redigeret af goncin - 4 April 2008 16:12