Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-פורטוגזית ברזילאית - Non in depravatis, sed in his quoe bene ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה ספרות - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Non in depravatis, sed in his quoe bene ...
טקסט
נשלח על ידי camila.urbano
שפת המקור: לטינית

Non in depravatis, sed in his quoe bene
secundum naturam se habent, considerandum est
quid sit naturale.
הערות לגבי התרגום
Trata-se de um trecho de Aristóteles, Política, livro I, cap. II, utilizado por Rousseau em seu "Discurso sobre a origem e os fundamentos da desigualdade entre os homens".

שם
Aristoteles
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Kinino
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Não no que está distorcido, devemos procurar o que é natural, mas no que está bem ordenado pela natureza.
הערות לגבי התרגום
Aristóteles livro I cap V
אושר לאחרונה ע"י goncin - 4 אפריל 2008 16:12