Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Portuguais brésilien - Non in depravatis, sed in his quoe bene ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinPortuguais brésilien

Catégorie Littérature - Société / Gens / Politique

Titre
Non in depravatis, sed in his quoe bene ...
Texte
Proposé par camila.urbano
Langue de départ: Latin

Non in depravatis, sed in his quoe bene
secundum naturam se habent, considerandum est
quid sit naturale.
Commentaires pour la traduction
Trata-se de um trecho de Aristóteles, Política, livro I, cap. II, utilizado por Rousseau em seu "Discurso sobre a origem e os fundamentos da desigualdade entre os homens".

Titre
Aristoteles
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Kinino
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Não no que está distorcido, devemos procurar o que é natural, mas no que está bem ordenado pela natureza.
Commentaires pour la traduction
Aristóteles livro I cap V
Dernière édition ou validation par goncin - 4 Avril 2008 16:12