Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Brasilsk portugisisk - Non in depravatis, sed in his quoe bene ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinBrasilsk portugisisk

Kategori Litteratur - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
Non in depravatis, sed in his quoe bene ...
Tekst
Skrevet av camila.urbano
Kildespråk: Latin

Non in depravatis, sed in his quoe bene
secundum naturam se habent, considerandum est
quid sit naturale.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Trata-se de um trecho de Aristóteles, Política, livro I, cap. II, utilizado por Rousseau em seu "Discurso sobre a origem e os fundamentos da desigualdade entre os homens".

Tittel
Aristoteles
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Kinino
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Não no que está distorcido, devemos procurar o que é natural, mas no que está bem ordenado pela natureza.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Aristóteles livro I cap V
Senest vurdert og redigert av goncin - 4 April 2008 16:12