Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - Non in depravatis, sed in his quoe bene ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Література - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
Non in depravatis, sed in his quoe bene ...
Текст
Публікацію зроблено camila.urbano
Мова оригіналу: Латинська

Non in depravatis, sed in his quoe bene
secundum naturam se habent, considerandum est
quid sit naturale.
Пояснення стосовно перекладу
Trata-se de um trecho de Aristóteles, Política, livro I, cap. II, utilizado por Rousseau em seu "Discurso sobre a origem e os fundamentos da desigualdade entre os homens".

Заголовок
Aristoteles
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Kinino
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Não no que está distorcido, devemos procurar o que é natural, mas no que está bem ordenado pela natureza.
Пояснення стосовно перекладу
Aristóteles livro I cap V
Затверджено goncin - 4 Квітня 2008 16:12