Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Bulgarsk - така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskTyrkiskArabisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af butterfly_ksk
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо ниема. .лятото даедвапосле вижкаквоще биде.
1 Maj 2008 17:32





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 September 2009 12:58

jaq84
Antal indlæg: 568
"Is that how you're thnking, S.? I want/I need, but nothing yet. Let the summer come then see what happens"
Well, the English translation sounds weak with broken sentences, I know. But I'd like to know if the original was any better.
Thanx.

CC: ViaLuminosa

27 September 2009 22:52

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
This is not strict Bulgarian, sounds more like Macedonian. Moreover it's written with errors and no punctuation. I'd remove such a request...