Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kibulgeri - така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiturukiKiarabu

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na butterfly_ksk
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо ниема. .лятото даедвапосле вижкаквоще биде.
1 Mei 2008 17:32





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Septemba 2009 12:58

jaq84
Idadi ya ujumbe: 568
"Is that how you're thnking, S.? I want/I need, but nothing yet. Let the summer come then see what happens"
Well, the English translation sounds weak with broken sentences, I know. But I'd like to know if the original was any better.
Thanx.

CC: ViaLuminosa

27 Septemba 2009 22:52

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
This is not strict Bulgarian, sounds more like Macedonian. Moreover it's written with errors and no punctuation. I'd remove such a request...