Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Tyrkisk - boncuk gözlü
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
boncuk gözlü
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
sedatd
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
boncuk gözlü
Senest redigeret af
Francky5591
- 4 Maj 2008 10:27
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
3 Maj 2008 23:48
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Is this a single word?
Thanks.
CC:
FIGEN KIRCI
4 Maj 2008 00:28
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
it is 'boncuk gözlü'
4 Maj 2008 10:28
Francky5591
Antal indlæg: 12396
If it is just a noun and an adjective we'll have to remove it as well, as both these words can be found in a dictionary
CC:
lilian canale
4 Maj 2008 11:30
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
the meaning is 'beady eyes', but usually we're using as 'blue eyes'. so, maybe they couldn't find the second expression in a dictionary.
6 Maj 2008 09:38
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Let's free this one, so.
Thanks FIGEN KIRCI for your answer, actually when some words are not that easy to be found in a dictionary we can help here, you are right.