Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - boncuk gözlü

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکینروژی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
boncuk gözlü
متن قابل ترجمه
sedatd پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

boncuk gözlü
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 4 می 2008 10:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 می 2008 23:48

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Is this a single word?

Thanks.

CC: FIGEN KIRCI

4 می 2008 00:28

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
it is 'boncuk gözlü'

4 می 2008 10:28

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
If it is just a noun and an adjective we'll have to remove it as well, as both these words can be found in a dictionary

CC: lilian canale

4 می 2008 11:30

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
the meaning is 'beady eyes', but usually we're using as 'blue eyes'. so, maybe they couldn't find the second expression in a dictionary.

6 می 2008 09:38

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Let's free this one, so.
Thanks FIGEN KIRCI for your answer, actually when some words are not that easy to be found in a dictionary we can help here, you are right.