原稿 - トルコ語 - boncuk gözlü現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| | | 原稿の言語: トルコ語
boncuk gözlü |
|
最新記事 | | | | | 2008年 5月 3日 23:48 | | | | | | 2008年 5月 4日 00:28 | | | it is 'boncuk gözlü'
| | | 2008年 5月 4日 10:28 | | | If it is just a noun and an adjective we'll have to remove it as well, as both these words can be found in a dictionary
CC: lilian canale | | | 2008年 5月 4日 11:30 | | | the meaning is 'beady eyes', but usually we're using as 'blue eyes'. so, maybe they couldn't find the second expression in a dictionary. | | | 2008年 5月 6日 09:38 | | | Let's free this one, so.
Thanks FIGEN KIRCI for your answer, actually when some words are not that easy to be found in a dictionary we can help here, you are right. |
|
|