Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - boncuk gözlü

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийНорвежский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
boncuk gözlü
Текст для перевода
Добавлено sedatd
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

boncuk gözlü
Последние изменения внесены Francky5591 - 4 Май 2008 10:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Май 2008 23:48

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Is this a single word?

Thanks.

CC: FIGEN KIRCI

4 Май 2008 00:28

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
it is 'boncuk gözlü'

4 Май 2008 10:28

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
If it is just a noun and an adjective we'll have to remove it as well, as both these words can be found in a dictionary

CC: lilian canale

4 Май 2008 11:30

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
the meaning is 'beady eyes', but usually we're using as 'blue eyes'. so, maybe they couldn't find the second expression in a dictionary.

6 Май 2008 09:38

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Let's free this one, so.
Thanks FIGEN KIRCI for your answer, actually when some words are not that easy to be found in a dictionary we can help here, you are right.