Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - boncuk gözlü

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаНорвезька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
boncuk gözlü
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено sedatd
Мова оригіналу: Турецька

boncuk gözlü
Відредаговано Francky5591 - 4 Травня 2008 10:27





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Травня 2008 23:48

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Is this a single word?

Thanks.

CC: FIGEN KIRCI

4 Травня 2008 00:28

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
it is 'boncuk gözlü'

4 Травня 2008 10:28

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
If it is just a noun and an adjective we'll have to remove it as well, as both these words can be found in a dictionary

CC: lilian canale

4 Травня 2008 11:30

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
the meaning is 'beady eyes', but usually we're using as 'blue eyes'. so, maybe they couldn't find the second expression in a dictionary.

6 Травня 2008 09:38

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Let's free this one, so.
Thanks FIGEN KIRCI for your answer, actually when some words are not that easy to be found in a dictionary we can help here, you are right.