Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Rumænsk - sagol canim sanada

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskRumænsk

Titel
sagol canim sanada
Tekst
Tilmeldt af ionelas
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

sagol canim sanada

Titel
Mulţumesc dragă, şi ţie...
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af mygunes
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Mulţumesc dragă, şi ţie...
Bemærkninger til oversættelsen
O fraza putin mai complexa...
"sag ol"- in adevaratul sens al cuvantului inseamna " sa fi sanatos/a", dar se foloseşte ca raspuns la o urare (cum este cazul de fata), fapt pentru care el are ıntelesul de Multumesc.
Sanada- inseamna "ÅŸi tie", mai poate fi folosit ÅŸi ca " Åži tie la fel"
Senest valideret eller redigeret af azitrad - 11 Maj 2008 09:23