Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Romania - sagol canim sanada

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRomania

Otsikko
sagol canim sanada
Teksti
Lähettäjä ionelas
Alkuperäinen kieli: Turkki

sagol canim sanada

Otsikko
Mulţumesc dragă, şi ţie...
Käännös
Romania

Kääntäjä mygunes
Kohdekieli: Romania

Mulţumesc dragă, şi ţie...
Huomioita käännöksestä
O fraza putin mai complexa...
"sag ol"- in adevaratul sens al cuvantului inseamna " sa fi sanatos/a", dar se foloseşte ca raspuns la o urare (cum este cazul de fata), fapt pentru care el are ıntelesul de Multumesc.
Sanada- inseamna "ÅŸi tie", mai poate fi folosit ÅŸi ca " Åži tie la fel"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 11 Toukokuu 2008 09:23