Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Rumänisch - sagol canim sanada

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischRumänisch

Titel
sagol canim sanada
Text
Übermittelt von ionelas
Herkunftssprache: Türkisch

sagol canim sanada

Titel
Mulţumesc dragă, şi ţie...
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von mygunes
Zielsprache: Rumänisch

Mulţumesc dragă, şi ţie...
Bemerkungen zur Übersetzung
O fraza putin mai complexa...
"sag ol"- in adevaratul sens al cuvantului inseamna " sa fi sanatos/a", dar se foloseşte ca raspuns la o urare (cum este cazul de fata), fapt pentru care el are ıntelesul de Multumesc.
Sanada- inseamna "ÅŸi tie", mai poate fi folosit ÅŸi ca " Åži tie la fel"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von azitrad - 11 Mai 2008 09:23