Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-루마니아어 - sagol canim sanada

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어루마니아어

제목
sagol canim sanada
본문
ionelas에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

sagol canim sanada

제목
Mulţumesc dragă, şi ţie...
번역
루마니아어

mygunes에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Mulţumesc dragă, şi ţie...
이 번역물에 관한 주의사항
O fraza putin mai complexa...
"sag ol"- in adevaratul sens al cuvantului inseamna " sa fi sanatos/a", dar se foloseşte ca raspuns la o urare (cum este cazul de fata), fapt pentru care el are ıntelesul de Multumesc.
Sanada- inseamna "ÅŸi tie", mai poate fi folosit ÅŸi ca " Åži tie la fel"
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 11일 09:23