Përkthime - Turqisht-Romanisht - sagol canim sanadaStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
| | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
sagol canim sanada |
|
| MulÅ£umesc dragă, ÅŸi Å£ie... | PërkthimeRomanisht Perkthyer nga mygunes | Përkthe në: Romanisht
MulÅ£umesc dragă, ÅŸi Å£ie... | Vërejtje rreth përkthimit | O fraza putin mai complexa... "sag ol"- in adevaratul sens al cuvantului inseamna " sa fi sanatos/a", dar se foloseÅŸte ca raspuns la o urare (cum este cazul de fata), fapt pentru care el are ıntelesul de Multumesc. Sanada- inseamna "ÅŸi tie", mai poate fi folosit ÅŸi ca " Åži tie la fel" |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 11 Maj 2008 09:23
|