Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Rumunski - sagol canim sanada

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiRumunski

Natpis
sagol canim sanada
Tekst
Podnet od ionelas
Izvorni jezik: Turski

sagol canim sanada

Natpis
Mulţumesc dragă, şi ţie...
Prevod
Rumunski

Preveo mygunes
Željeni jezik: Rumunski

Mulţumesc dragă, şi ţie...
Napomene o prevodu
O fraza putin mai complexa...
"sag ol"- in adevaratul sens al cuvantului inseamna " sa fi sanatos/a", dar se foloseşte ca raspuns la o urare (cum este cazul de fata), fapt pentru care el are ıntelesul de Multumesc.
Sanada- inseamna "ÅŸi tie", mai poate fi folosit ÅŸi ca " Åži tie la fel"
Poslednja provera i obrada od azitrad - 11 Maj 2008 09:23