Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-罗马尼亚语 - sagol canim sanada

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语罗马尼亚语

标题
sagol canim sanada
正文
提交 ionelas
源语言: 土耳其语

sagol canim sanada

标题
Mulţumesc dragă, şi ţie...
翻译
罗马尼亚语

翻译 mygunes
目的语言: 罗马尼亚语

Mulţumesc dragă, şi ţie...
给这篇翻译加备注
O fraza putin mai complexa...
"sag ol"- in adevaratul sens al cuvantului inseamna " sa fi sanatos/a", dar se foloseşte ca raspuns la o urare (cum este cazul de fata), fapt pentru care el are ıntelesul de Multumesc.
Sanada- inseamna "ÅŸi tie", mai poate fi folosit ÅŸi ca " Åži tie la fel"
azitrad认可或编辑 - 2008年 五月 11日 09:23