Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Rumensk - sagol canim sanada

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRumensk

Tittel
sagol canim sanada
Tekst
Skrevet av ionelas
Kildespråk: Tyrkisk

sagol canim sanada

Tittel
Mulţumesc dragă, şi ţie...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av mygunes
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Mulţumesc dragă, şi ţie...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
O fraza putin mai complexa...
"sag ol"- in adevaratul sens al cuvantului inseamna " sa fi sanatos/a", dar se foloseşte ca raspuns la o urare (cum este cazul de fata), fapt pentru care el are ıntelesul de Multumesc.
Sanada- inseamna "ÅŸi tie", mai poate fi folosit ÅŸi ca " Åži tie la fel"
Senest vurdert og redigert av azitrad - 11 Mai 2008 09:23