Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni...
Tekst
Tilmeldt af
livingstone
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni çok özledim. okulun nasıl gidiyor?
Titel
Wie geht's dir?
Oversættelse
Tysk
Oversat af
Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Wie geht's dir? Geht's dir gut? Ich vermisse dich und deine Familie. Wie geht's in der Schule?
Bemærkninger til oversættelsen
translated by Queenbee's english bridge.
Points shared.
Senest valideret eller redigeret af
iamfromaustria
- 30 Juni 2008 18:54
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
25 Maj 2008 22:03
merdogan
Antal indlæg: 3769
Ich habe....sehr vermisst.