Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Alemán - nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni...
Texto
Propuesto por
livingstone
Idioma de origen: Turco
nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni çok özledim. okulun nasıl gidiyor?
Título
Wie geht's dir?
Traducción
Alemán
Traducido por
Rodrigues
Idioma de destino: Alemán
Wie geht's dir? Geht's dir gut? Ich vermisse dich und deine Familie. Wie geht's in der Schule?
Nota acerca de la traducción
translated by Queenbee's english bridge.
Points shared.
Última validación o corrección por
iamfromaustria
- 30 Junio 2008 18:54
Último mensaje
Autor
Mensaje
25 Mayo 2008 22:03
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Ich habe....sehr vermisst.