主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-德语 - nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活
本翻译"仅需意译"。
标题
nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni...
正文
提交
livingstone
源语言: 土耳其语
nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni çok özledim. okulun nasıl gidiyor?
标题
Wie geht's dir?
翻译
德语
翻译
Rodrigues
目的语言: 德语
Wie geht's dir? Geht's dir gut? Ich vermisse dich und deine Familie. Wie geht's in der Schule?
给这篇翻译加备注
translated by Queenbee's english bridge.
Points shared.
由
iamfromaustria
认可或编辑 - 2008年 六月 30日 18:54
最近发帖
作者
帖子
2008年 五月 25日 22:03
merdogan
文章总计: 3769
Ich habe....sehr vermisst.