Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-독일어 - nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어

분류 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni...
본문
livingstone에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni çok özledim. okulun nasıl gidiyor?

제목
Wie geht's dir?
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Wie geht's dir? Geht's dir gut? Ich vermisse dich und deine Familie. Wie geht's in der Schule?
이 번역물에 관한 주의사항
translated by Queenbee's english bridge.

Points shared.
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 30일 18:54





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 25일 22:03

merdogan
게시물 갯수: 3769
Ich habe....sehr vermisst.