Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Njemački - nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNjemački

Kategorija Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni...
Tekst
Poslao livingstone
Izvorni jezik: Turski

nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni çok özledim. okulun nasıl gidiyor?

Naslov
Wie geht's dir?
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Wie geht's dir? Geht's dir gut? Ich vermisse dich und deine Familie. Wie geht's in der Schule?
Primjedbe o prijevodu
translated by Queenbee's english bridge.

Points shared.
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 30 lipanj 2008 18:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 svibanj 2008 22:03

merdogan
Broj poruka: 3769
Ich habe....sehr vermisst.