Traduko - Turka-Germana - nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni... | | Font-lingvo: Turka
nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni çok özledim. okulun nasıl gidiyor? |
|
| | | Cel-lingvo: Germana
Wie geht's dir? Geht's dir gut? Ich vermisse dich und deine Familie. Wie geht's in der Schule? | | translated by Queenbee's english bridge.
Points shared. |
|
Lasta Afiŝo | | | | | 25 Majo 2008 22:03 | | | Ich habe....sehr vermisst. |
|
|