Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Latin - A verdade é filha do tempo e não da autoridade.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker
Titel
A verdade é filha do tempo e não da autoridade.
Tekst
Tilmeldt af
Marcio Wenzel Luiz
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
A verdade é filha do tempo e não da autoridade.
Bemærkninger til oversættelsen
Frase proferida por Galileu Galilei diante do tribunal da Santa inquisição.
Sabedoria em estado lapidado muito boa para ser impressa em material escolar e muitas outras situações.
Titel
Veritas filia temporis, non auctoritatis.
Oversættelse
Latin
Oversat af
pirulito
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Veritas filia temporis, non auctoritatis.
Senest valideret eller redigeret af
jufie20
- 13 Oktober 2008 12:53
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
4 Juli 2008 08:55
pirulito
Antal indlæg: 1180
Puede ser una frase dicha por Galileo, pero la frase latina está en los Aforismos de Francis Bacon.
Además, el proverbio "veritas filia temporis" ya lo habÃa citado Aulio Gelio en el siglo II.