Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - A verdade é filha do tempo e não da autoridade.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
A verdade é filha do tempo e não da autoridade.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Marcio Wenzel Luiz
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
A verdade é filha do tempo e não da autoridade.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Frase proferida por Galileu Galilei diante do tribunal da Santa inquisição.
Sabedoria em estado lapidado muito boa para ser impressa em material escolar e muitas outras situações.
τίτλος
Veritas filia temporis, non auctoritatis.
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
pirulito
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Veritas filia temporis, non auctoritatis.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
jufie20
- 13 Οκτώβριος 2008 12:53
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Ιούλιος 2008 08:55
pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Puede ser una frase dicha por Galileo, pero la frase latina está en los Aforismos de Francis Bacon.
Además, el proverbio "veritas filia temporis" ya lo habÃa citado Aulio Gelio en el siglo II.