Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - A verdade é filha do tempo e não da autoridade.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar
Titel
A verdade é filha do tempo e não da autoridade.
Text
Tillagd av
Marcio Wenzel Luiz
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
A verdade é filha do tempo e não da autoridade.
Anmärkningar avseende översättningen
Frase proferida por Galileu Galilei diante do tribunal da Santa inquisição.
Sabedoria em estado lapidado muito boa para ser impressa em material escolar e muitas outras situações.
Titel
Veritas filia temporis, non auctoritatis.
Översättning
Latin
Översatt av
pirulito
Språket som det ska översättas till: Latin
Veritas filia temporis, non auctoritatis.
Senast granskad eller redigerad av
jufie20
- 13 Oktober 2008 12:53
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
4 Juli 2008 08:55
pirulito
Antal inlägg: 1180
Puede ser una frase dicha por Galileo, pero la frase latina está en los Aforismos de Francis Bacon.
Además, el proverbio "veritas filia temporis" ya lo habÃa citado Aulio Gelio en el siglo II.