Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Latina - A verdade é filha do tempo e não da autoridade.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
A verdade é filha do tempo e não da autoridade.
Teksti
Lähettäjä
Marcio Wenzel Luiz
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
A verdade é filha do tempo e não da autoridade.
Huomioita käännöksestä
Frase proferida por Galileu Galilei diante do tribunal da Santa inquisição.
Sabedoria em estado lapidado muito boa para ser impressa em material escolar e muitas outras situações.
Otsikko
Veritas filia temporis, non auctoritatis.
Käännös
Latina
Kääntäjä
pirulito
Kohdekieli: Latina
Veritas filia temporis, non auctoritatis.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
jufie20
- 13 Lokakuu 2008 12:53
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Heinäkuu 2008 08:55
pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Puede ser una frase dicha por Galileo, pero la frase latina está en los Aforismos de Francis Bacon.
Además, el proverbio "veritas filia temporis" ya lo habÃa citado Aulio Gelio en el siglo II.