Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Spansk - jag älskar dig mer än allt annat
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Kærlighed / Venskab
Titel
jag älskar dig mer än allt annat
Tekst
Tilmeldt af
fille_fille
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
jag älskar dig mer än allt annat
Titel
Te quiero por encima de todo
Oversættelse
Spansk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Te quiero por encima de todo
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 16 Juli 2008 20:17
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
9 Juli 2008 16:41
Lila F.
Antal indlæg: 159
"más que todo" es demasiado literal y no se dice en español, en todo caso "por encima de todo" o "más que nada en el mundo"
CC:
guilon
11 Juli 2008 03:49
pirulito
Antal indlæg: 1180
Te quiero más que a nadie (más que a cualquier otro).