Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Español - jag älskar dig mer än allt annat
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión - Amore / Amistad
Título
jag älskar dig mer än allt annat
Texto
Propuesto por
fille_fille
Idioma de origen: Sueco
jag älskar dig mer än allt annat
Título
Te quiero por encima de todo
Traducción
Español
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Español
Te quiero por encima de todo
Última validación o corrección por
Francky5591
- 16 Julio 2008 20:17
Último mensaje
Autor
Mensaje
9 Julio 2008 16:41
Lila F.
Cantidad de envíos: 159
"más que todo" es demasiado literal y no se dice en español, en todo caso "por encima de todo" o "más que nada en el mundo"
CC:
guilon
11 Julio 2008 03:49
pirulito
Cantidad de envíos: 1180
Te quiero más que a nadie (más que a cualquier otro).