Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Испански - jag älskar dig mer än allt annat
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Любов / Приятелство
Заглавие
jag älskar dig mer än allt annat
Текст
Предоставено от
fille_fille
Език, от който се превежда: Swedish
jag älskar dig mer än allt annat
Заглавие
Te quiero por encima de todo
Превод
Испански
Преведено от
lilian canale
Желан език: Испански
Te quiero por encima de todo
За последен път се одобри от
Francky5591
- 16 Юли 2008 20:17
Последно мнение
Автор
Мнение
9 Юли 2008 16:41
Lila F.
Общо мнения: 159
"más que todo" es demasiado literal y no se dice en español, en todo caso "por encima de todo" o "más que nada en el mundo"
CC:
guilon
11 Юли 2008 03:49
pirulito
Общо мнения: 1180
Te quiero más que a nadie (más que a cualquier otro).